Autoparody – when something is its own parody

It used to be that a well-written parody of something was enough to ensure that that something was never done or made again. The parody would show just how ridiculous that something was, and out of fear of extraordinary humiliation, the doers or makers of that original something would never do or make it again in their lives.

That’s how I thought it would always be, but several years ago I noticed that the types of morons that parody was so useful for quelling developed an immunity to it. They would do or make something ridiculous, and then others would rightly ridicule them for it, but they would carry on doing or making that ridiculous thing regardless. I mean, this describes much of what Hollywood has done for the last 10 years.

And then came the next stage: autoparody – when something is so ridiculous and absurd that no parody made by someone else could possibly hope to demonstrate its ridiculousness and absurdity better than it can itself. Autoparody is when something adheres to the clichés of itself so well that it almost appears to show awareness on the part of the doer or maker of its absurdity, even though there is no self-awareness at whatsoever. It is when something becomes its own joke. It is a joke without a punchline, because the punchline is the setup. It is when something is a parody of itself.

To my shock and dismay, autoparodies are becoming very common. Most of them seem to be in the form of television shows made by the BBC, Netflix, and Disney.

Why I’m going back to B.C. / A.D.

When I first found out about B.C.E. / C.E. – standing for ‘Before the Common Era’ and ‘Common Era’ – which I think was towards the end of primary school or sometime during secondary school, I immediately found them compelling. I’d say for most of the time between 2006 and 2023, I used B.C.E. / C.E. exclusively instead of B.C. / A.D.. But now I’m going back.

You have to remember that Christianity in England was different in the late 90s and early 2000s. Nowadays, Christianity is absent from most parts of English life (if you’re an atheist like me) – a result, in part, of New Atheism (of which I was a small part). But 20-25 years ago it was much more present. More people were Christian, and they were more vocal about it – more willing to mention it in casual conversation; more willing to make their allegiance to it known.

I was an atheist from a very early age – possibly six, seven, eight years old. It was very obvious to me, early on, that there was no particular reason to believe in the existence of the Christian god over, say, the Greek gods. I recognised it straight away as mythology.

I also have a rebellious streak, and a great disdain for condescension and that kind of ‘kid-talk’ voice that bad primary school teachers do. The Christians I encountered in the late 90s and early 2000s were extremely condescending, and also quite bossy and expectant. So I found Christianity to not only be incorrect, but also detestable.

This is why I liked B.C.E. / C.E.. As an atheist, it seemed nonsensical to write an abbreviation meaning ‘Before Christ’ when I don’t believe that Jesus of Nazareth was Christ (i.e., the son of a god), or to write an abbreviation of ‘Anno Domini’, meaning ‘in the year of our Lord’, when I don’t believe that Jesus was or is Lord. I also disliked that our year-numbering system was connected to – what I saw as – a very annoying religion filled with quite annoying people.

B.C.E. / C.E., on the other hand, seemed perfectly clear and neutral – abstract even. ‘The Common Era’ – a term that seemed to make sense given that people right across the world used this numbering system – it really was the common era. I was also drawn to the symmetry of the abbreviations – both containing ‘C.E.’. It seems elegant. That’s the physicist / programmer in me – we are drawn to symmetry and the simplification it brings.

So for many years I consistently used B.C.E. / C.E. every time I needed to write it. But now I’m changing back.

There are several reasons for this. Primary among them is that I abhor the obscuration of history and the loss of tradition. I have always abhorred these things – from a very young age. This isn’t a new trait. (It is something that has long set me apart from a lot of the people on the political left, who generally see no value in tradition – be it national tradition or even local or personal tradition.) And the reality is, the B.C.E. / C.E. system uses the same numbers as the B.C. / A.D. system – numbers which, for centuries, were used to denote how many years had passed since the birth of Jesus of Nazareth. (Whether or not they are accurate is a different matter – that is the meaning they had for centuries.) If any young person, new to all of this, were to ask ‘Why are the year numbers the numbers that they are? Why is the current year 2024 and not 3748?’, you would have to explain that they are based on the number of years thought to have passed since the birth of Jesus of Nazareth. So changing the words doesn’t actually remove the meaning at all – the meaning is still there. All changing the words does is try to obscure the origin of the system – it just tries to obscure a historical fact. And I don’t like that.

Also, as time has gone on, I have gotten a greater and greater adoration for old things. I used to hate old buildings – including churches. They always stank of old building – and it’s quite an oppressive smell. This was true of churches, but also think of old pavilions on village cricket greens or football fields, or municipal libraries built in the 70s and fitted with scratchy, grey carpet tiles. Somehow they all smelled the same – of old. And they were cold – both in temperature and in lighting. I was thoroughly a modernist in this regard – I like super-modern buildings made out of shiny steel and huge glass windows.

But this was before I had really encountered the horrors of brutalism. Brutalism will make you rethink your entire attitude to modern buildings. And really, even the things that aren’t brutalist that have been built over the last 50-70 years or so are also, often, just horrid. They are ugly, stale, corporate, and bureaucratic.

Nowadays, when I go to a new town or city, the place I want to visit is the cathedral or the biggest church. They are by far the nicest-looking buildings, and the ones with the most history. I love wandering through the parts of them where all of the in-church graves and memorials are, and reading things that were carved into the wall hundreds of years ago. (It’s why Westminster Abbey is so much fun – I’d recommend to everyone to go there.)

I adore the things that have lasted for centuries – buildings, statues, artwork, and also conventions, such as B.C. / A.D.. These things connect you to the past – a past, and a society, in which all of your ancestors lived. By writing B.C. / A.D., you are participating in a system that thousands upon thousands of people have used before you. By using it, you are joining them in upholding an ancient tradition. You are passing on what was passed down to you.

And in the end, the literal meaning doesn’t really matter to me. Simply writing B.C. / A.D. – or even the full wording – has no chance of changing my mind about the existence of a supernatural being. Atheism (for me, at least) is not so flimsy.

(As an aside, I did previously wonder whether there was a technical reason to switch to B.C.E. / C.E. – that being the ‘blip’ caused by the switch between Old Style and New Style dates resulting from the change from the Julian Calendar to the Gregorian Calendar. The B.C. / A.D. system, being defined from a time 2024 years ago, could be used to refer to either an Old Style or a New Style date. The B.C.E. / C.E. system – I thought – was defined from now backwards, and thus could only ever refer to a New Style date. This would have made the Common Era system more mathematically rigorous. However, I later found that this wasn’t true – B.C.E. / C.E. is just a wholesale swap-out for B.C. / A.D., with no mathematical fix implied. What rubbish. If you’re going to make the change, at least fix the mathematics of it.)

B.C.E. / C.E. are cold – devoid of all meaning and richness. They are dreary – the kind of dreariness exhibited by brown glass windows, balding civil servants, and – worst of all places – business parks (a kind of dreariness that women in HR dream of inflicting upon their prisoner-employees).

So I’m going back to B.C. / A.D.. In fact I might quite often write out the full thing: before Christ and anno Domini. In fact in fact, I might go as far as to write out their full Latin and longer variants: ante Christum natum and anno Domini nostri Jesu Christi. After all, I do enjoy writing conventions that seem unusually lengthy and detailed.

Obsessed with dying on hills? You’re an orothanatomaniac.

I have noticed in the last two or three years that there are increasingly people who seem desperate to die on whatever (political, social, or moral) hill they see. Whatever issue or cause comes along, they immediately make it their entire personality – everything about them is devoted to it. They will spend hours and hours of their life fighting imagined mortal enemies online over their new cause. And then a few days or weeks later, another issue or cause – or even just vague concept – will come along, and that is now their new personality – the one thing in all of time that they must dedicate their life to.

It’s a phenomenon I see more on the political left than the political right.

I found I needed a word for such people: perhaps orothanatomaniac. Oro- is an English prefix of Greek origin meaning ‘mountain’ or ‘hill’. Orography or orology is the study of mountains and their formation. Orogenesis is the process of mountain formation. An oronym is the name of a mountain.

Thanato- is an English prefix of Greek origin meaning ‘death’. Thanatology is the study of death. And -mania is an English prefix of Greek origin meaning ‘madness’ or ‘obsession’. So orothanatomania is the obsession with dying on hills – in this case metaphorical ones. An orothanatomaniac is someone who exhibits this obsession.

Words of Pain – Words that end with the Greek element ‘-algia’

The word ‘nostalgia’ refers to a sense of longing for a time in the past – perhaps a time in one’s own life or a time long before one’s life.

This word used to have a different meaning: a sense of longing to return home. This makes more sense given its etymology – it’s from Greek nostos, meaning ‘returning home’, and Greek algos, meaning ‘pain’.

The word is part of an entire etymological family of words that end with ‘-algia’. There are actually quite a lot of them. Most of them are nothing as abstract and philosophical as ‘nostalgia’ – most of them just refer, very literally, to pain in a certain part of the body. The table below lists a few (though far from all, as there are A LOT).

NounMeaning
myalgiamuscle pain
abdominalgiaabdominal pain (obviously)
brachialgiaarm pain
cephalalgiahead pain – a headache
dentalgiatooth pain – toothache
glossalgiatongue pain
ophthalmalgiaeye pain
polyalgiamany pains

There are a few particularly interesting ones. ‘Analgia’ – a state of painlessness. ‘Hypalgia’ – a reduced sensitivity to pain. ‘Hyperalgia’ – an increased sensitivity to pain. ‘Hypnalgia’ – pain during sleep. ‘Pygalgia’ – a pain in the arse.

There is another abstract one – ‘solastalgia’ – referring to a type of homesickness not when one has moved, but when one’s environment has changed. A very useful word.

Words of Healing – Words that end with the Greek element ‘-iatry’

What’s the difference between a psychiatrist and a psychologist? I remember wondering this years ago, and learning that a psychiatrist is the actual medical practitioner, while a psychologist is an academic who studies the human psyche.

I had this distinction memorised for many years without knowing the etymologies of the words. (Well, without knowing the etymology of ‘psychiatrist’ – ‘psychology’ is a fairly easy etymology to work out.) But recently I wondered where this ‘-iatrist’ ending comes from.

‘Psychiatrist’ is obviously just the agent noun from ‘psychiatry’, which is in turn from Greek psykhe, meaning ‘mind’, and Greek iatreia, meaning ‘healing’. So it’s a perfectly-formed word – no etymological quirks.

There are a few other Modern English words that use this ‘-iatry’ ending – or its derivatives and variants ‘-iatric’ and ‘-iatrist’. I’ve listed some of these in the table below. Curiously, in each case, only one form – the adjective, the noun, or the agent noun – is commonly used in Modern English, with the others not, and sounding a bit out-of-place. I’ve put the common-ish words in bold.

AdjectiveMeaningNounAgent Noun
bariatric‘of or pertaining to obesity’, ‘of or pertaining to the healing of obesity’bariatrybariatrist
geriatric‘of or pertaining to old age’, ‘of or pertaining to the care of the elderly’geriatrygeriatrist
paediatric‘of or pertaining to the care of children’paediatrypaediatrist*
podiatric‘of or pertaining to the healing of the feet’podiatrypodiatrist

(*Of course we usually use the word ‘paediatrician’ here, but there’s no reason why it couldn’t be ‘paediatrist’.)

Not a very large selection of words. It’s curious that such a useful word-forming element is not used that much.

As I have done with the other posts in this series, however, we can get creative and imagine some new words that use this ending.

NounMeaningAdjectiveAgent Noun
ailuriatry‘the healing of cats’ailuriatricailuriatrist
cyniatry‘the healing of dogs’cyniatriccyniatrist
chiriatry‘the healing of the hands’chiriatricchiriatrist

And more. Such words could be quite useful in fantasy fiction, where there might be various different kinds of healer.

Words of Divination – Words that end with the Greek element ‘-mancy’

Continuing my series of posts on words from the same etymological families, in this post we will look at words that end in ‘-mancy’.

‘-mancy’ is a word-forming element of Greek origin that means ‘divination by means of’. For example, ‘cartomancy’ is ‘divination by means of playing-cards’. And ‘tasseomancy’ is ‘divination by means of reading tea leaves’ (which you might remember from Harry Potter).

We also use words ending in ‘-mancy’ to denote kinds of magic. ‘Necromancy’ is often used to mean a type of magic capable of reanimating dead bodies. ‘Pyromancy’ is often used as a general term for ‘fire magic’ – as in Game of Thrones. (Interestingly, it is the Mad King’s fire mages who are called ‘pyromancers’, but Melisandre is far more fitting of the term, since she does actually use fire for divination.)

This family of words is, clearly, of great use to writers of fantasy. And, it turns out, there are a lot more words in this family than one might first expect – most of them aren’t used very often – perhaps an opportunity to bring some back.

Below are words ending in ‘-mancy’ that I’ve been able to find in dictionaries.

WordMeaning and EtymologyAgent Noun
bibliomancydivination by means of opening a book at random; from Greek biblion, meaning ‘paper’, ‘scroll’; could perhaps also be used to refer to any magic that uses booksbibliomancer
spodomancydivination by means of ashes; from Greek spodos, meaning ‘ashes’, ’embers’spodomancer
sciomancydivination by communication with shades of the dead; from Greek skia, meaning ‘shade’, ‘shadow’; could perhaps also be used just to mean ‘shadow-magic’sciomancer
chiromancydivination by the hand – palm-reading, essentially; from Greek kheir, meaning ‘hand’; could also be used to refer to any kind of magic that uses hand gestureschiromancer
geomancydivination by means of signs in the Earth – from Greek ge, meaning ‘Earth’geomancer
lecanomancydivination by inspection of water in a basin; ultimately from Greek lekos, meaning ‘plate’, ‘pan’; could also be used to mean divination by inspecting broken plates or potterylecanomancer
capnomancydivination by smoke; from Greek kapnos, meaning ‘smoke’capnomancer
gyromancydivination by walking in circles; this is quite a funny one; from Greek gyros, meaning ‘circle’gyromancer
crystallomancydivination by means of crystals – looking into a crystal ball; from Greek krystallos, meaning ‘clear ice’; this word could also be used for ‘divination by looking into ice’ or ‘ice magic’crystallomancer
rhabdomancydivination by use of a divining rod; from Greek rhabdos, meaning ‘rod’, ‘wand’, ‘staff’; could also just be used to mean ‘wand-magic’ – so possibly quite a useful word; much of the magic in Harry Potter could perhaps be described as rhabdomancyrhabdomancer
rhapsodomancydivination by means of verses; from Greek rhapsodos, meaning ‘reciter of epic poems’; could be used to refer to any kind of magic that uses incantations – and so, like rhabdomancy, could refer to a type of magic that appears commonly in fiction; could also be used to refer to a kind of magic that uses songsrhapsodomancer
cartomancydivination by means of playing-cards; from Greek khartes, meaning ‘layer of papyrus’; could be used for any kind of magic that involves papercartomancer
astromancydivination by means of the stars and planets – what today is commonly called ‘astrology’astromancer
oneiromancydivination through dreams; from Greek oneiros, meaning ‘dream’oneiromancer
ophiomancydivination through interpreting the movements of coiling snakes; from Greek ophis, meaning ‘snake’ophiomancer
anthracomancydivination by inspection of burning coals; from Greek anthrax, meaning ‘live coal’; potentially a useful word in combination with ‘pyromancy’anthracomancer
arithmancydivination by numbers; from Greek arithmos, meaning ‘number’arithmancer
catoptromancydivination by means of a mirror; this is quite a good one; from Greek katoptron, meaning ‘mirror’catoptromancer
psephomancydivination by means of pebbles; from Greek psephos, meaning ‘pebble’psephomancer
tephromancydivination by means of ashes (from a sacrifice); from Greek tephra, meaning ‘ashes’tephromancer
ornithomancydivination by means of birds; from Greek ornis, meaning ‘bird’ornithomancer
pegomancydivination by fountains; from Greek pege, meaning ‘fountain’, ‘spring’pegomancer
pyromancydivination by means of fire; from Greek pyr, meaning ‘fire’; also just a general word for ‘fire magic’pyromancer
cubomancydivination by throwing dice; from Greek kybos, meaning ‘die’cubomancer
ceromancydivination by inspection of melted wax; from Greek keros, meaning ‘beeswax’ceromancer
psychomancydivination by consultation with souls of the deceased; from Greek psykhe, meaning ‘soul’, ‘mind’; could just be used to refer generally to psychic powerspsychomancer
necromancydivination by communication with the dead; from Greek nekros, meaning ‘dead body’; has the more general meaning of ‘black magic’, and is often used to mean ‘magic involving dead bodies’necromancer
xylomancydivination by means of wood; from Greek xylon, meaning ‘wood’, ‘timber’xylomancer
onomancydivination from the letters of a name; from Greek onoma, meaning ‘name’onomancer
phyllomancydivination by means of leaves; from Greek phullon, meaning ‘leaf’phyllomancer
hydromancy divination by the appearance or motion of liquids; from Greek hydor, meaning ‘water’; could just be used as a general term for ‘water-magic’ (such as water-bending in Avatar)hydromancer
aeromancy divination by means of air; from Greek aer, meaning ‘air’; could just be used as a general term for ‘air-magic’ (such as air-bending in Avatar)aeromancer
lithomancy divination by stones; from Greek lithos, meaning ‘stone’; can be used for ‘stone-magic’lithomancer
chronomancy divination to determine the favourable time for an action; from Greek khronos, meaning ‘time’; could just be used for ‘time-magic’chronomancer

There are a few others that I found, but they were less interesting. As you can see, there’s a lot of them – you could use them in some quite interesting ways in fantasy stories.

The table below gives some words ending in ‘-mancy’ that I’ve made up with my limited knowledge of Classical Greek. (I haven’t checked if anyone else has made these up too – it’s quite possible.)

WordMeaning and EtymologyAgent Noun
electromancydivination by means of amber; divination by means of electricity; electricity-magic; from Greek elektron, meaning ‘amber’electromancer
chromomancydivination by means of colour; colour-magic; from Greek khroma, meaning ‘colour’chromomancer
heliomancydivination by means of the Sun; Sun-magic; from Greek helios, meaning ‘the Sun’heliomancer
logomancyword-magic; speech-magic; perhaps a term for any magic that involves incantations; from Greek logos, meaning ‘word’, ‘speech’logomancer
anthomancyflower-magic; from Greek anthos, meaning ‘flower’anthomancer
selenomancydivination by means of the Moon; from Greek selene, meaning ‘the Moon’selenomancer

As is usual with these posts, I may add more words over time.

Words of Extremity – Words that start with the Greek elements ‘dys-‘ or ‘eu-‘

One of my favourite etymology facts is that the word ‘utopia’ does not really mean ‘a perfect place’, as we tend to think it does in Modern English. It actually, literally means ‘a place that does not exist’. It comes from the Greek ou, meaning ‘not’, and topos, meaning ‘place’. The word was coined by Thomas More – Henry VIII’s Lord High Chancellor – in the 1500s, and used as the title for his book about an imaginary island that had perfect political, legal, and social systems – the idea being that such a perfect place could not exist.

The overlap between these two meanings of ‘a place that does not exist’ and ‘a perfect place’ comes in part from this original use of the word, but also because the sound of the word ‘utopia’ is the same as the word ‘eutopia’ – which isn’t a word that really exists in Modern English (you can find it here and there, but it’s far from common), but it would mean ‘a perfect place’. This element eu- is another Greek element, which means ‘good’, and it appears in lots of other Modern English words: euphemism, eulogy, euthanasia.

So while we think of a ‘utopia’ as being the opposite of a ‘dystopia’, a ‘utopia’ is actually a place that doesn’t exist, and a ‘eutopia’ is a perfect place, and the opposite of ‘dystopia’, a terrible place, but we might use ‘utopia’ to refer to a ‘eutopia’, as a ‘eutopia’ doesn’t exist.

All of this made me think: what other word pairs made using dys- and eu- are there? Do we sometimes only use one of the pair, like with ‘dystopia’ and ‘eutopia’? What other words can we make using these two elements?

Euphemism and Dysphemism

Nowadays the word ‘euphemism’ is used to mean ‘something that doesn’t mean what it literally means’, for the purpose of implied salacity, but it literally means ‘good speech’ – the idea being that a euphemism is some ‘good speech’ that you would say instead of some ‘bad speech’.

‘Dysphemism’, therefore, must be its opposite: ‘bad speech’. It’s a word you can find in dictionaries but it’s really not very common in Modern English. A euphemism is what you say instead of a dysphemism.

Eugenics and Dysgenics

Eugenics is the idea of controlling the reproduction of humans in order to increase the presence of desirable traits (something generally seen not only as immoral to attempt but also impossible to achieve).

‘Dysgenics’ is a word that exists, but it’s not very common. It isn’t a perfect opposite to ‘eugenics’ – it generally doesn’t mean ‘controlling the reproduction of humans in order to increase the presence of undesirable traits’ (as this is not a meaning that we really need a word for), but it could be used to mean that. It generally means ‘the study of things that have a negative effect on later generations’.

Eulogy and Dyslogy

A eulogy is something said in praise of someone – often after they’ve died.

‘Dyslogy’ is also a word that exists, but which isn’t often used. It means exactly what you’d expect it to mean: ‘dispraise’. (Although, since in Modern English, words ending in -logy are often names of subjects, ‘dyslogy’ could also, funnily, be ‘the study of bad things’.)

Euthanasia and Dysthanasia

‘Euthanasia’ literally means ‘a good death’, from eu-, meaning ‘good’, and thanatos, meaning ‘death’.

‘Dysthanasia’ would therefore mean ‘a bad death’. The word has some usage around the place – it’s not very concrete yet. The word could be particularly useful in fiction – whether a character has a good death or a bad death can drastically change the meaning or course of a story.

Eucalyptus

Not a word you think of as being related to the above, but it comes from eu-, meaning ‘good’, and kalyptos, meaning ‘covered’ (in reference to the buds of the plant).

A word such as ‘dyscalyptic’, therefore, could mean ‘not well covered’ – it could be used as a very indirect way of saying ‘not wearing any clothes’.

Dyspepsia and Eupepsia

‘Dyspepsia’ is a somewhat old-fashioned word for ‘indigestion’. ‘Eupepsia’ is a very rare word meaning the opposite: ‘good digestion’. ‘Dyspeptic’ also means ‘in a bad mood’, so ‘eupeptic’ could mean ‘in a good mood’.

Dysprosium

This chemical element is the original ‘unobtainium’, as ‘dysprosium’ literally means ‘hard to access’. So ‘euprosium’ could be an element that is easy to obtain – or any substance that is very common. ‘Dysprositic’ and ‘euprositic’ could be adjectives for things that are hard and easy to find.

Words of Madness – Words that end with the Greek element ‘-mania’

-mania is a word element that appears in a number of Modern English words, denoting some kind of madness or craziness. It is relatively unchanged from its Greek origin: mania, meaning ‘madness’, ‘frenzy’, ‘enthusiasm’, ‘mad passion’, ‘fury’.

Below are some existing words that end in -mania.

WordMeaning and Etymology
megalomania‘delusions of greatness’, from Greek megalo-, meaning ‘great’, ‘exaggerated’ – often nowadays used to mean ‘obsession with power’
kleptomania‘an obsession with stealing’, from Greek kleptes, meaning ‘thief’
bibliomania‘a madness for books’, ‘an obsession with collecting rare or unusual books’, from Greek biblio-, meaning ‘book’ – this one is very useful for writers
mythomanianot used to mean ‘an obsession with stories’ (though perhaps it should be – this is a better fit for the word etymologically), but instead ‘a compulsion to lie’ – from Greek mythos, meaning ‘speech’, ‘thought’, ‘word’, ‘discourse’, ‘story’, ‘myth’ 
pyromania‘an obsession with destroying things with fire’, from Greek pyro-, meaning ‘fire’
graphomania‘an obsession with writing’, from Greek graph-, meaning ‘writing’ – another good one for writers
phonomanianot ‘an obsession with sound’, as one might expect, but ‘an obsession with murder’, from Greek phonē, phonos, meaning ‘killing’, ‘murder’
logomania‘an obsession with words’, from Greek logos, meaning ‘speech’, ‘word’, ‘reason’ – another good one for writers
hippomania‘an obsession with horses’, from Greek hippo-, meaning ‘horse’
anthomania‘an obsession with flowers’, from Greek anthos, meaning ‘flower’
plutomania‘an obsession with wealth’, ‘a mad desire for wealth’, from Greek ploutos, meaning ‘wealth’ – a very useful one for the modern day
monomania‘an obsession with one thing’, from Greek monos, meaning ‘one’

All of these words can be changed into nouns that refer to a person who has the mania, of course. A hippomaniac is someone who really likes horses. An anthomaniac is someone who really likes flowers. They can also be changed to adjectives. If someone keeps buying books even though they haven’t read all the ones they’ve already got, they are being bibliomaniacal. 

But are there any other words, as yet unused, that could be formed in this way? The table below lists a few that I’ve thought of.

WordMeaning and Etymology 
ailuromania‘an obsession with cats’, from Greek ailouros, meaning ‘cat’ – this one could apply to a lot of us
cynomania‘an obsession with dogs’, from Greek kyno-, meaning ‘dog’
cinemamaniacould be ‘an obsession with movies’ or ‘an obsession with moving’, from Greek kinema, meaning ‘movement’ (from which we get the modern-day term ‘cinema’)
theatromania‘an obsession with the theatre’ – could be someone who really likes going to watch things at the theatre, or someone who really likes acting – from Greek theatron, from which we get the modern word ‘theatre’
technomania‘an obsession with new technology’ – using the modern element techno-, which was originally from Greek techne, meaning ‘art’, but the modern element is associated with electronic devices
ecomaniacould be ‘an obsession with one’s house – in particular an obsession with keeping it tidy’ – from Greek oikos, meaning ‘house’, ‘dwelling’, from which we also get ‘economy’

I might add more to this list over time.

Words of Hatred – Words that start with the Greek element ‘miso-’

‘Misanthropy’ is a hatred of humankind. ‘Misandry’ is a hatred of men; ‘misogyny’ is a hatred of women. Together they are part of a family of words that use the Greek element miso- / mis-, meaning ‘hatred’, as a prefix.

When I was looking up miso- on etymonline.com one day, I saw that there are other words that start with this element, such as ‘misocapnic’ – ‘hating smoke’ – and ‘misocynic’ – ‘hating dogs’ – and wondered if there are other miso- words that, through circumstance, hadn’t made it into Modern English (or at least, weren’t common in Modern English).

I found quite a few. Misologia – a hatred of argument or discourse – a very useful word for the modern day. Misodemia – a hatred of democracy – also very useful. Misagathia – a hatred of good – an extremely useful one both for describing some people in the real world and for describing some people in fantasy worlds.

So I’ve compiled this short list (which I may add to later) of words that start with miso- / mis-, that describe a kind of hatred, and which might be particularly useful, and so good to bring into Modern English. I myself will be using several of these quite a lot.

Words I found a dictionary entry for

GreekRomanised Greek / English NeologismMeaningAdjectival Form
μισαγαθίαmisagathiaa hatred of goodmisagathic
μισοδημίαmisodemiaa hatred of democracymisodemic
μισολογίαmisologiaa hatred of argumentmisologic
μισοπονηρίαmisoponeriaa hatred of evilmisoponeric
μισαλληλίαmisalleliamutual hatredmisallelic
misosophia / misosophya hatred of wisdom (opposite of philosophy)misosophic, misosophical

Note that the English neologisms could be given spellings that follow the same evolutionary changes as words like ‘misanthropy’ – i.e., ‘misagathy’, ‘misodemy’. Personally I prefer the -ia ending.

Words that I have constructed based on my limited knowledge of Classical Greek

The words in the table below I did not find a direct dictionary entry for. I have constructed them from other words and entries. My knowledge of Classical Greek is very limited, and doubtless there is an expert out there who can tell me if these inferred words are correct (both in terms of their construction and their romanisation).

GreekRomanised Greek / English NeologismMeaningAdjectival Form
μισοκαπνίαmisocapniaa hatred of smokemisocapnic
μισοκυνίαmisocyniaa hatred of dogsmisocynic
μισαἴλουρίαmisailuriaa hatred of catsmisailuric
μισαλήθειαmisaletheia / misalethiaa hatred of truthmisaletheic / misalethic